الترجمة التحريرية والفورية造句
例句与造句
- وتوفَّر الترجمة التحريرية والفورية مجاناً لجميع طالبي اللجوء.
同时为所有申请者提供免费翻译服务。 - خدمات الترجمة التحريرية والفورية
口笔译服务处 - أُشير إلى أن المحكمة، وأي ترتيبات تحضيرية، ستكون بحاجة إلى مراعاة توفير خدمات الترجمة التحريرية والفورية في مرحلة مبكرة.
经指出,法院以及任何预备性安排都需要尽早得到必要的笔译和口译服务。 - وقد اتضح ذلك من الخطط المستقبلية لكلية الترجمة التحريرية والفورية بجامعة جنيف، التي يُرجح أن تلتحق خمس دفعات متتالية من خريجيها بالعمل لدى مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
日内瓦大学的笔译和口译学院的未来计划就说明了这一点。 该计划可能将连续五届的毕业生派往欧洲联盟各机构工作。 - يعزى الإبقاء على هذه الوظيفة إلى زيادة الاحتياجات إلى خدمات الترجمة التحريرية والفورية لمساعدة الأفراد النظاميين المرسلين من البلدان غير الناطقة بالفرنسية.
(b) 口译员(本国专业干事)。 之所以保留这一职位,是因为对口笔译服务的需求增加,以便向来自非法语国家的军警人员提供帮助。 - وأنشأت شعبة خدمات المحكمة الهياكل اللازمة لضمان تقديم دعم تنظيمي إلى جلسات الاستماع في قاعات المحكمة، وتلقي المعلومات وتسجيلها وتوزيعها؛ وتوفير خدمات الترجمة التحريرية والفورية للمحكمة ككل.
法院事务司已建立必要的结构,以确保:对审判室的听审提供本单位支援;接收、记录和分发信息;为整个法院提供笔译和口译服务。 - ويفرض التعديل على الوكالات الدولية للسمسرة في الزواج أن تزود كل مستفيد من خدماتها بالمعلومات الشخصية عن غيره من المستفيدين خطياً وتتيح خدمات الترجمة التحريرية والفورية لتيسير الاتصال بين الشخصين المحتمل زواجهما.
该修正案要求国际婚姻介绍机构以书面形式向服务用户双方提供个人信息,并提供笔译和口译服务,以便利未来夫妻之间的交流。 - يحيط علماً بملاحظات وتحفظات جمهورية مصر العربية، التي تركز على أوجه القصور في عمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، بخصوص الترجمة التحريرية والفورية وإرسال الوثائق إلى الدول الأعضاء نظراً لندرة الموارد البشرية والمالية مما قد يؤدي إلي أوجه قصور إجرائي وجوهري؛
注意到阿拉伯埃及共和国就非洲人权和人民权利委员会因人力和财政资源的制约而在文件翻译、口译和向成员国转递文件方面所存在的不足所提出的意见和保留,因为这些不足可能导致程序性和实质性缺点; - وقد قام المعهد بتنظيم السنة الدراسية الأولي للحصول علي درجة الماجستير في الترجمة التحريرية والفورية حيث انضم للدراسة في هذه السنة ما يقرب من 40 طالب من الدول العربية ونتطلع أن تقوم الدول الأعضاء بتسديد مساهماتها في موازنة المعهد لتنفيذ برامجه الطموحة في مجال التكوين المهني والترجمة. مشروع الذخيرة اللغوية
阿拉伯高级翻译学院在第一学年组织翻译和同声传译学习,并颁发硕士学位。 今年40多名来自阿拉伯国家的学生成为学院学员。 我们希望将成员国的捐助纳入学院的预算,以实施专业发展和翻译这一雄心勃勃的项目。